jueves, 22 de octubre de 2015

Microblogging: Ficciones



Hace algunas semanas el escritor norteamericano Noah Cicero pidió a través de Facebook que se tradujera uno de sus poemas. Que fuera traducido por diferentes personas de Latinoamerica. La situación, o la cuestión, era alcanzar los diferentes matices del español en un mismo poema. Hoy la revista Sandía publicó el resultado del experimento. El poema se titula, Say it to me now y en español, Decímelo ahora; Dímelo ya; Dímelo ahora; Di me lo ahora.




Recientemente se publicó una antología de cuento de terror en la argentina llamada Mano Dura. La antología cuenta con autores jóvenes. En el Prólogo Ignacio Román González hace una mención a Rudolf Bione y su obra perdida El Terrorífico, que suena tan misteriosa y mítica como el Necronomicón de Lovecraft. Una obra pérdida por falta de interés, alude González, y para que eso no vuelva a ocurrir, con nadie, se abre este espacio. El cual aplaudimos. El libro puede descargarse aquí.    



No sé a quién se le ocurrió subir y compartir en Internet el "Martín Fierro Ordenado Alfabéticamente" de Pablo Katchadjian. A esa persona se lo agradecemos. No hay mucho que pueda agregar a una obra tan conocida y mencionada. Es un experimento y un trabajo de lectura impresionantes. Un juego y un libro admirable. Pueden descargarlo aquí


 
El escritor colombiano Darío Rodríguez escribe una novela por entregas llamada "Bah". Va por su cuarta entrega, pero es lo suficientemente prometedora para seguirla. Un narrador en primera persona muy consciente de serlo, de ser admirado por ello y escuchado porque sí. No pueden dejar de pasar y leer aquí.



Por último, llevo actualizando New Spleen últimamente, hay relatos interesantes y que nos gustan. No olviden pasar por allí, la ficción está a la orden del día.